26/06/2020
- 今日、Aさんがおごってくれるからね Hôm nay anh A đãi nhé
- 今日は飲みまくるぞー!Hôm nay chúng ta phải uống tới bến nhé !
- 一杯(いっぱい)おごるよ! Tớ đãi cậu 1 ly (tôi mời cậu ly)
- 人に一杯おごる: mời ai đó 1 ly
- とりあえずウィスキーでいい? Đầu tiên chúng ta uống whisky được không ?
- まず、ウィスキーでいいですか?Đầu tiên chúng ta uống whisky được không ?
- 飲みたい気分(きぶん)だ。Tớ đang máu uống rượu đây (thấy thích uống rượu)
- お酒(さけ)に強い(つよい)ぞ Tửu lượng của tớ hơi cao đấy
- 私、お酒弱(よわ)いんです Tôi không giỏi uống rượu
- お酒飲めないも Tớ không uống được rượu mà
- お酒はほどほどに。Rượu tớ chỉ bình thường thôi, tầm tầm thôi
- それ何杯目(なんぱいめ)?Đây là cốc thứ mấy rồi?
- 車で来たから飲めない。Tớ đi xe ô tô tới nên không được uống rượu (uống rượu thì phải đi taxi tới hoặc bảo vợ đưa đi đón về
- また飲みに行こうね! Hôm nào lại đi uống rượu tiếp nhé.
- 乾杯しよう。 Cạn chén nào
- かんぱーい! Cạn chén !
- グッと飲み干して! Uống hết (cạn) đi !
- (きみ)に乾杯(かんぱい)! Cạn chén vì cậu
- 健康(けんこう)のために乾杯しまょう ! Cùng cạn chén vì sức khoẻ nào !
- 彼女(かのじょ)のために乾杯しまょう ! Chạn chén vì cô ấy nào !
- 一気(いっき)で乾杯しましょう ! Uống 1 hơi hết nhé !
- しらふだよ。 Say ngất ngưởng rồi
- ほろ酔い(よい)です。 Tôi hơi say rồi
- 酔(よ)っちゃった。 Say mất rồi